Charlie Winston - In your hands
Je vous soumets aujourd'hui la traduction d'une chanson de Charlie Winston : In Your Hands. Après l'avoir écoutée quelques fois, j'ai fini par capter toutes les paroles et les ai trouvées très intéressantes. Tout comme son autre chanson, Like a Hobo (dont je finirai bien par un jour traduire les paroles), elle parle de pauvreté et de personnes à la recherche désepsérée d'un emploi.
VOus pouvez visionner son clip très illustratif sur youtube : http://www.youtube.com/watch?v=zERLVOHeOSk
In your hands - Entre tes mains
Mother,
Mère
I’ve gotta get out of here
Il faut que je parte d'ici
So I can save our family
Comme ça je peux sauver notre famille
From this poverty
De cette pauvreté
And when I make my money
Et quand j'aurai de l'argent
I’ll send it back to you
Je te l'enverrai
Père,
Give me strength, I pray
Donne-moi des forces, je t'en prie
I have to end this misery
Il faut que je mette fin à cette misère
It’s causing too much pain
ça m'est trop douloureux
I’m gonna look for richer lands
Je m'en vais chercher des terres plus riches
Where the money’s made
Où on fait de l'argent
Je place mon monde entier
In your hands
Entre tes main
I have to put my whole world
Il faut que je place monde entier
In your hands
Entre tes mains
In your hands
Dans tes mains
Monsieur,
Please let me work somehow
S'il vous plaît, faites-moi travailler, de quelque manière que ce soit
You’ve kept me waiting eighteen months
Vous m'avez fait attendre dix-huit mois
And still I’m not allowed
Je ne suis toujours pas autorisé
And everytime you promise me :
Et chaque fois vous me promettez :
« Not much longer now «
"Bientôt, bientôt"
J'ai remis monde entier
In your hands
Entre vos mains
You’ve got my whole world
Mon monde entier est
In your hands
Entre vos mains
In your hands
entre vos mains
Listen to me, listen to me
Écoutez-moi, écoutez-moi
Monsieur,
Mr ! You say you’re trying
Monsieur ! Vous dites que vous essayez
But don’t you know my mother’s dying
Mais vous savez que ma mère est mourrante
You say « It won’t be long »
Vous dites "ça ne sera pas long"
But why am I so cursed
Mais pourquoi suis-je tellement maudit
For where I am born ?
Par où je suis né ?
Vous avez mon monde entier
In your hands
Entre vos mains
I’ve had to put my whole world
il a fallu que je place mon monde entier
In your hands
Entre vous mains
I’m gonna put my whole world
Je vais mettre mon monde entier
In your hands
Entre vos mains
I’ve had to put my whole world
Il a fallu que je place mon monde entier
In your hands
Entre vos mains
In your hands
Entre vos mains